ترجمة وصياغة العقود من وإلى اللغة الإنجليزية

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل

ترجمة وصياغة العقود من وإلى اللغة الإنجليزية

مُساهمة  صبرة جروب2 في الأحد 24 مايو 2015 - 19:48

ورشة عمل
"ترجمة وصياغة العقود من وإلى اللغة الإنجليزية
Translation of Contracts from and into English"

ميعاد الانعقاد دبي اسطنبول أبوظبي القاهرة
24-28 مايو
27-31 ديسمبر 16-20 أغسطس 15-19 فبراير 7-11 يونيو

الهدف من الدورة:
تعريف المشاركين بالأصول القانونية والفنية لترجمة العقود من وإلى اللغة الإنجليزية والمشكلات العملية ذات الصلة؛ وتعزيز القدرات والمهارات اللازمة للتعرف على الثغرات فيها وكيفية سدها؛ وإكسابهم القدرة على قراءتها وتحليلها وفهمها.

المشاركون
المترجمون والمختصون بالعقود وأعضاء إدارات الشؤون القانونية والمالية والموارد البشرية والعقود والمشتريات، والقضاة والمستشارون القانونيون، والمحامون، والمحققون والمفتشون، والمحكمون.

الموضوعات
• تنظيم العقد
• اختيار الكلمات
• بناء الجملة العقدية
• تحليل النص التعاقدي وتفسيره
• صياغة البنود الشائعة في العقود
• صياغة الالتزامات التعاقدية
• الشروط النموذجية في العقود الدولية
• بنود الإعفاء من المسؤولية
• تسوية المنازعات
• تطبيقات عملية على ترجمة العقود

المتحدث:
الأستاذ الدكتور/ عبد العزيز حمدى، أستاذ الترجمة، ومدير برنامج الترجمة بالجامعة الأمريكية فى القاهرة.



معهد صبره للتدريب القانوني ص.ب. 80203، دبي، الإمارات تليفون: 42557567 (971+) فاكس: 42560948 (971+) محمول: 557597530 (971+) البريد الإلكتروني: mohamed@sabra-lt.comسكايب: msabra1977 فيبر - واتس اب: 01060585593 (2+) الموقع الإلكتروني: www.sabra-lt.com
[img][URL="http://www.up-00.com/"][/URL][/img]

صبرة جروب2

المساهمات : 319
تاريخ التسجيل : 14/09/2013

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة


 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى